网络文学“一键出海” 世界青年何以读懂中国
来源:中国青年报 随着网文在国内的一键出海IP化,网络文学以包含影视、网络文学动漫、世界宿州市某某教育咨询运营部游戏等在内的青年多种形态融合“出海”,多元内容形态的何读影响力叠加放大,受到国外年轻人的懂中追捧。 中国音像与数字出版协会发布的一键出海《2023年度中国网络文学发展专题报告》显示:2023年,我国网络文学行业“出海”总规模保持增长态势,网络文学海外市场营收规模达到43.50亿元,世界宿州市某某教育咨询运营部同比增速7.06%。青年2023年我国网络文学出海作品(含网络文学平台海外原创作品)总量约为69.58万部(种),何读同比增长29.02%。懂中 近日,一键出海在第七届中国“网络文学+”大会出海交流分论坛上,网络文学专家学者、世界网络作家、网文企业分享“一键出海”和全球IP开发经验,探讨网文“出海”的内容、形式和路径。 网络文学具有共享、即时、互动的特征,是最适合国际传播的文化形式之一。中国作家协会网络文学中心副主任朱钢表示,2023年网络文学海外传播市场规模超40亿,海外活跃用户近两亿人,其中“Z世代”占80%,覆盖全球大部分国家和地区。 作为新一代网络作家,童童在海外有许多年轻的粉丝。童童说:“在国外年轻人的眼里,中国是一个神秘的东方古国,他们想要通过网文了解中国,了解中国的年轻人都在干什么。” 近年来,中国网文运营模式、叙事手法被广泛借鉴,促成了海外原生态形成。朱钢说,截至2023年年底,各海外平台培养海外本土作家近百万,签约作者以“Z世代”为主,创作海外原创作品150余万部。 北京师范大学中国文学海外传播研究中心主任姚建彬表示,网络文学成为海外青年群体了解中国的有效窗口和渠道。网络文学能够让海外青年群体感受到充满活力、朝气蓬勃的中国形象。 网络文学“出海”的内容、形式、路径日渐丰富,离不开AI的推动。中国社会科学院文学研究所研究员、博士生导师陈定家表示,AI技术的应用,为网络文学的创作、编辑、翻译、推广带来了革命性的变化,正推动网文规模化“出海”,让“一键出海”成为可能。 如何将中国文化中“只可意会不可言传”的内容传播出去?阅文集团海外阅读业务的负责人吴学梅表示,阅文集团正着力建设网文术语数据库,通过对一些专有名词增加注释、图片说明,把更精准地表达给海外用户,让大家更好地理解网络文学背后的中国文化。 作为《中国网络文学年鉴(2023)》的编委,中南大学网络文学研究院常务副院长徐耀明表示,2023年中国网络文学在海外继续展现出强劲的生命力和广泛的影响力,许多中国网络文学作品被翻译成多国语言,不仅在内容上保持原汁原味,还在翻译过程中注重文化背景的传递,增强了海外读者对中国文化的认识。越来越多的海外读者通过阅读中国网文,了解中华传统文化和当代中国的时代风貌。 曹伟 中青报·中青网记者 王喆 来源:中国青年报 2024年07月15日 03 版
- 最近发表
- 随机阅读
-
- 选手成绩不断提高 美国波士顿马拉松调高参赛标准
- 日本驻华大使表示应用好中国经济机遇 外交部回应
- 糖尿病患者不能承受之“痛”:如何打破治疗困境?
- “三周客观+三周主观”:应届本科法考过关经验
- 松下为携家人驻华的日籍员工提供临时回国安排
- 《黑神话:悟空》销量超1000万套,游戏科学CEO:很快,很意外
- 5名中国游客,在泰国遭遇空难
- 暴雨预警!宁夏多地有50毫米以上降水
- 北京市文物局党组书记、局长张立新带队开展安全检查
- 高层次高校招生计划偏少,全国外国语言文学类专业招生分析出炉
- 辽宁葫芦岛持续做好抢修救援 尽快恢复电力、通信
- “你好,新学期”短视频征集
- 北京:中小学不得强制学生购买校服,可“以旧换新”“以小换大”
- 美国费城一栋房屋发生火灾 致2人死亡
- 中国篮协发布处罚通知 新疆男篮多人被停赛
- 国家发改委:本轮国内成品油价不作调整
- 台风“接二连三” 九招教你防范应对台风
- 以色列谈判代表团已前往埃及开罗
- 以色列谈判代表团已前往埃及开罗
- 美国费城一栋房屋发生火灾 致2人死亡
- 搜索
-